| | Partie I: Abstinence de Gicurasai |
| | Lorsque Gicuraasi est apparue, |
| | Les tambours ne sont pas présentés. |
| |
| | Quand la lune est invisible, |
| | On attend cinq jours, |
| 5 | | Puis le roi va dans la maison |
| | Et on lui présente les marteaux et le briquet. |
| | Il prend place sur le trône. |
| | Le tambour des saluts salue. |
| |
| | Entre-temps les tambours ont été mis en place ; |
| 10 | | Ils battent à profusion le rythme des Abakaraza |
| | Mais ne battent pas celui des Abatimbo. |
| | Quand la batterie est terminée, |
| | On vient présenter au roi les baguettes de tambour. |
| |
| | Le ritualiste principal va dans l'enclos |
| 15 | | Dire : "Ecoute, peuple ! |
| | Les tambours sont en retraite. |
| | Personne ne se marie, |
| | Personne n'accomplit son vu, |
| | Personne ne récite ses éloges, |
| 20 | | Personne ne pousse d'acclamations." |
| |
| | Ce sont les femmes Batwa qui accompagnent le coucher |
| | Par le chant nommé iyombe |
| | Avec les Impara et les joueurs de flûtes. |
| | Aucun tambour ne bat plus, |
| 25 | | A part le tambour des saluts. |
| | Chaque fois que l'on a annoncé le coucher à la cour, |
| | On va chez Cyirima |
| | Annoncer le coucher là où se trouve Karinga |
| |
| | Jusqu'à ce qu'apparaisse la lune de Kamena. |
| |
| | Partie II: Cérémonies de Kamena |
| 30 | | Les ritualistes la voient, |
| | Puis, le lendemain matin, |
| | Un tambour guide est mis en place |
| | Près du pilier du portail. |
| | Au moment où le roi doit être salué, |
| 35 | | Il va dans la maison, on lui présente les marteaux |
| | Et on lui présente le briquet. |
| | Le tambour des saluts salue, |
| | Puis le roi apporte le tambour Ishako, |
| | Le place dans la cour extérieure |
| 35 | | Et le bat à deux reprises |
| | En disant : « Après-demain très tôt ! » |
| |
| | Il va chez Cyirima, |
| | Yannoncer la lune, |
| | Il va dans tous les enclos |
| 45 | | Qui donnent sur l'entrée de l'enclos principal |
| | Et procède de même. |
| |
| | Le lendemain on procède comme précédemment |
| | Et le roi dit: « Demain très tôt! » |
| |
| | Tous les ritualistes experts |
| 50 | | A battre le tambour |
| | Sont venus entre-temps. |
| | Ils guettent le plus profond de la nuit, |
| | Au moment du premier réveil. |
| | Alors les tambours de batterie |
| 55 | | Battent à profusion chez Cyirima, |
| | Résonnant toute la nuit. |
| |
| | Le lendemain le ritualiste de Kabagari |
| | Apporte des momordiques et des umurembe |
| | Et en habille les tambours dynastiques. |
| |
| 60 | | Les ritualistes au complet |
| | Ont reçu une tenue neuve à revêtir. |
| | Les tambours royaux vont dans leurs palanquins. |
| | Ils vont rendre hommage à la cour, |
| | Soit chez le père du roi, soit chez son grand-père. |
| 65 | | Ils sont rangés par ordre de préséance sur le seuil. |
| |
| | Karinga fait son entrée |
| | Et le roi y bat le rythme ibihubi |
| | Quatre fois. |
| |
| | Tous les autres aussi font leur entrée |
| 70 | | Et l'on y bat le rythme ibihubi. |
| | On les présente comme d'habitude, |
| | Puis ils retournent sur le seuil. |
| |
| | On fait apporter du lait |
| | Dans quatre petits, pots igicuba |
| 75 | | En bois d'umutagooka |
| | Et quatre cruches d'hydromel. |
| | On les dépose devant les tambours. |
| | Le roi en goûte en premier, |
| | Suivi des ritualistes. |
| 80 | | Les ritualistes emportent le lait. |
| |
| | Alors l'Umwaka récite ses éloges. |
| | Quand il a terminé, |
| | On le récompense. |
| |
| | Les tambours rentrent dans les palanquins. |
| 85 | | Ils retournent chez Cyirima. |
| | Alors le roi va dans la maison |
| | Et on lui présente les marteaux et le briquet. |
| |
| | Celui de chez Cyimanyi |
| | Vient présenter l'Isubyo. |
| |
| 90 | | Le roi vient sur le trône royal, |
| | Le tambour des saluts salue. |
| | Les tambours de batterie battent à profusion sur la place publique ; |
| | On les apporte dans les bras |
| | Tandis qu'ils battent le rythme ibihubi. |
| 95 | | On présente les baguettes des tambours. |
| |
| | Les taureaux font leur entrée, |
| | Puis vont chez Cyirima. |
| | Quatre groupes de vaches |
| | Ou six, ou huit, |
| 100 | | Toujours en nombre pair |
| | Défilent. |
| |
| | Chaque taureau a avec lui ses vaches cérémoniales. |
| | Ils sont suivis d'un troupeau ou deux |
| | Dépendant d'eux. |
| |
| 105 | | Les tambours de batterie vont chez Cyirima. |
| | On amène un taureau du troupeau "Les Combattantes", |
| | On le sacrifie et on recueille le sang. |
| | On en reste là pour la journée. |
| |
| | Le lendemain matin |
| 110 | | Les tambours dynastiques sont déliés et enduits. |
| |
| | A Gaseke également on procède de même. |
| |
| | Partie III: Festival de Kamena |
| | On y effectue les cérémonies publiques |
| | Pour lever Gicuraasi. |
| |
| | Les tributs de boissons |
| 115 | | Et tous les autres dons affluent à la cour |
| | Pendant quatre jours environ. |
| |
| | Alors on peut se marier, |
| | Réciter ses éloges, |
| | Pousser des acclamations |
| | Et accomplir ses vux. |
| |
| 120 | | A ce moment il n'est personne |
| | Qui n'ait de boisson dans tout le Rwanda. |
| | On dit : «Hâtez-vous d'aller voir les cérémonies de la Levée de Gicuraasi, |
| | De peur que cette lune ne reste dans vos enclos ! » |
| |
| | Ce sont en effet des cérémonies publiques |
| 125 | | Qui se déroulent dans tout le pays. |